logologologologo
Версия для слабовидящих
  • +7 (4112) 42-51-30 приёмная
  • +7 (4112) 42-46-91 касса
    • gardt89@mail.ru
    • Якутск, просп. Ленина, 21
    logo
    • Афиша
    • Спектакли
      • Аудио сказки
      • Вечерние спектакли
      • Детские спектакли
      • Архив спектаклей
    • Труппа
    • Театр
      • Руководство
      • Постановщики
      • Люди театра
      • Профсоюз
      • Гастроли и фестивали
        • Благовещенск
        • Чита
        • Олекминск
        • Магадан
        • Нерюнгри
        • Владивосток
      • План зала
      • Технические данные
      • Пресса
      • Вакансии
      • Памятка театрала
      • Опросы
    • Новости
    • Противодействие коррупции
    • Документы
      • Учредительные документы
      • Цены на билеты
    • История
      • Театр
      • Актеры
      • Спектакли
      • Режиссеры
      • Художники
      • Директора
    • Галерея
      • Рингтоны
      • Фотопроекты — БеЗсценные
      • Фото — Архивные спектакли
      • Фото – Репертуарные спектакли
      • Фото — Мероприятия с участием театра
      • Видео
    • Студия
    • Контакты
    • Карта сайта

    «Дни Турбиных» Сергея Потапова на сцене Русского театра

    • Главная
    • Новости
    • Новости
    • «Дни Турбиных» Сергея Потапова на сцене Русского театра
    18.10.2018

    Когда дети покинуты родителями, они возвращаются в родительский дом, пытаясь найти свое детство, спрятаться от ужасов мира «в эту гавань с кремовыми шторами, к людям, которые мне так понравились»…

    Глубоко запрятанная метафора в произведении Михаила Булгакова прочитана якутским режиссёром Сергеем Потаповым именно так. В одном из предпремьерных интервью весеннего сезона 2018 года зрителям уже была дана режиссерская подсказка. Ключом для постановки стала идея оставленных без присмотра детей. «Простенький приём», обыгранный режиссером, ставит для объёмного и неоднозначного материала нужные и важные акценты. Режиссер умеет создавать форму вокруг придуманного концепта. И эта форма работает, будучи вершиной айсберга, но вместе с тем передает скрытую социальную механику чеховской сложной для объективной препарации душевной жизни наших соотечественников начала XX столетия.

    Сам режиссер подсказал нам угол зрения, и вместе с тем, приём нисколько не умаляет достоинство и глубину поставленных в пьесе вопросов. Эта установка, видимо была рабочим маяком в работе с актёрами, которые должны были поверить в режиссёрскую авантюру «поотрываться по-детски» на сцене Государственного академического Русского драматического театра имени А.С.Пушкина в Якутске.

    Сам режиссер подсказал нам угол зрения, и вместе с тем, приём нисколько не умаляет достоинство и глубину поставленных в пьесе вопросов. Эта установка, видимо была рабочим маяком в работе с актёрами, которые должны были поверить в режиссёрскую авантюру «поотрываться по-детски» на сцене Государственного академического Русского драматического театра имени А.С.Пушкина в Якутске.

    Символическими полюсами стали структуры парных оппозиций, примененных как самим Булгаковым, так и нашим режиссёром. Они оба будто сговорились.

    Потапов не раз упоминал в интервью, что подчас драматург ему «что-то даёт». Так у негослучилось с Брехтом. В этот раз булгаковские антиномии «дом – гражданская война», «белые – большевики», дополнились потаповскими: «фурии – ангелы милосердия», «рождественские елки – похоронные венки», «носилки спасения – смертный одр», «гитара – костыль»…

    Все подсказывало о нахождении наших героев в двух мирах: по-детски укрыться в «мамином доме», зажмурив глаза на собственные страхи и неприятие реальности, и «сознательная взрослость» вынужденности принятия мира таковым, каков он есть на самом деле. Так, затуманенное алкоголем сознание – это нарочитая «зажмуренность детских глаз», когда страшно столкнуться с реальностью; лучше по-детски галлюцинировать в игре со «сверстниками» в уюте домашней квартиры. Это честнее и естественней для любого человека. «По-моему, и родина, и революция – просто красивая ложь, которой люди прикрывают свои шкурные интересы», – говорит один из булгаковских прототипов штабс-капитана Виктора Мышлаевского, взятый драматургом из другой пьесы.

    Влюбиться в Елену ясную. Они все в нее влюблены или влюбляются. Но любовь к Елене, прочитанная режиссером, как к главной героине всего произведения, представлена авторским поиском её причин. Они оказываются разные, но вместе с тем, общий знаменатель у них один. Все разные любови героев произведения к Елене Тальберг, могут быть сведены к их общему прообразу – любви к маме, детской влюбленности в личный феноменологический образ, так необходимый каждому из одиноких детей на островке мирной жизни. У каждого любовь к образу мамы происходит по-разному – от Лариосика, до Леонида Шервинского,  Виктора Мышлаевского и Александра Студзинского.

    О жестокости Потапова. Он безжалостен со зрителем. Он выводит на зрительский катарсис своим любимым приемом. Это стиль и режиссерская фишка. Вначале надо потянуть зрителя за верёвочку под названием «дай насладиться надеждой на лучшее», вначале он дарит ее, а вернее, подсаживает нас на крючок надежды. Мы в таком благостном псевдо-рае своих психических устремлений катимся на горках аттракциона вверх-вниз, у нас и самих актёров захватывает дух, все смеются, испытывают радость за персонажей, что пронесло… А потом – бац! Он оглушает «дубинкой» сюжетного поворота, еще и под классно подобранную музыку, крутым разворотом, к центру нечеловеческой боли…

    Сергей Потапов умеет «готовить» наш зрительский мозг. И ему за это зрители должны быть благодарны…

    Фото автора

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Добавить комментарий Отменить ответ

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Уважаемые зрители!

    Дети в возрасте до 12 лет на вечерние спектакли не допускаются.

    Администрация.

    Новости

    • Айсен Николаев поздравил Русский театр имени Пушкина с премьерой

      Айсен Николаев поздравил Русский театр имени Пушкина с премьерой

      04.02.2023
    • Русский театр им. А.С. Пушкина посетил выставку «Украина на переломе эпох»

      Русский театр им. А.С. Пушкина посетил выставку «Украина на переломе эпох»

      27.01.2023
    Все новости

    Афиша

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Часы с кукушкой» Л.Филатов (комедия)

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Малыш и Карлсон» А.Линдгрен. Перевод со шведского –Л.Лунгиной . Инсценировка – К. Зыковой (музыкальная сказка для детей и ...

    •  

      «АраППетрА» (А. Евдокимов, А. Ларичев) по мотивам романа А.С. Пушкина «АРАП ПЕТРА ВЕЛИКОГО» (ночь в театре в 2-х отделениях)

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Весна души» по рассказам И.Бунина, О.Генри, А.Куприна (свидание с прозой)

    •  

      «Академия смеха» Коки Митани. Автор перевода Дмитрий Лебедев (комедия)

    •  

      «Кентервильское привидение» Д. Коваленко (музыкальная сказка )

    •  

      «Сорванец» В.Крылов (балаганное представление в 2-х действиях)

    •  

      «Запасной аэродром» В. Фёдоров (история одной судьбы)

    •  

      «Не всё коту масленица» А. Островский (комедия)

    •  

      Незнайка-путешественник Н.Носов (музыкальная сказка)

    •  

      «Я буду ждать, даже если не придёте…» А.Ячичурова

    •  

      «Очи черные» инсценировка Ярославы Пулинович повести «Яма» Александра Куприна (ресторанный романс)

    •  

      «Волшебник Изумрудного города» А. Волков (сказка)

    •  

      «Бременские музыканты» Ю. Энтин, В. Ливанов (музыкальная сказка)

    •  

      «Слишком женатый таксист» (комедия). (Р.Куни)

    •  

      «Out of Order, или Тринадцатый номер» Р. Куни (комедия)

    •  

      «Барышня-крестьянка» (почти сказка) А.С. Пушкин

    •  

      «Мертвые души»(Комедия) Инсценировка М. Булгакова по мотивам поэмы Н.В. Гоголя.

    •  

      «Без паники, синьоры!» И. Алифанов (комедия по-итальянски)

    •  

      «Золотой ключик или Приключения Буратино» А. Толстой (сказка)

    •  

      «Очень простая история» М. Ладо (мелодрама)

    •  

      «Два берега одной Победы» В. Фёдоров (хроника любви, жизни и подвига)

    •  

      «Дни Турбиных» М. Булгаков (фантасмагория)

    •  

      «Золушка» Е. Шварц (музыкальная сказка)

    •  

      «Чайка» А.П. Чехов (трагикомедия)

    •  

      «Тётки» А. Коровкин (комедия-фарс)

    •  

      «Созвездие Марии» В. Фёдоров (музыкально-драматический спектакль)

    •  

      «Капитанская дочка» А.С. Пушкин (повесть для театра)

    •  

      «Голодранцы и аристократы» Э. Скарпетта (комедия)

    •  

      «TŎTUS» М. Угаров (трагикомедия)

    Видео

    Анонсы театральных премьер

    https://youtu.be/yJ5EUJe3TZM
    Смотреть еще

    YouTube канал театра

    https://youtu.be/fttDhANmAr4
    Перейти на канал

    Партнеры театра


    Телефон кассы:

    +7 (4112) 42-46-91

    • VK
    • https://t.me/GARDTpushkinaYKT

    Copyright © 2018 ГАРДТ им. А. С. Пушкина

    Хостинг и разработка сайта - Smart Unit

    Яндекс.Метрика